Araf Suresi 60. Ayet Meali

  • قَالَ
  • ٱلْمَلَأُ
  • مِن
  • قَوْمِهِۦٓ
  • إِنَّا
  • لَنَرَىٰكَ
  • فِى
  • ضَلَٰلٍ
  • مُّبِينٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Kavminin ileri gelenleri, “Biz seni açıkça bir sapıklık içinde görüyoruz” dediler.
  • Diyanet Vakfı: Kavminden ileri gelenler dediler ki: Biz seni gerçekten apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Kavminden cumhur cemaat =ileri gelenler: «Şüphesiz ki, biz seni açık bir sapıklık içinde görüyoruz.» dediler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Kavminden ileri gelenler dediler ki: «Biz seni apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz».
  • Ali Fikri Yavuz: Kavminin büyükleri, ona şöyle cevap verdiler: “- Biz, seni cidden apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz.”
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Kavminden cumhur cemaat her halde biz, dediler: Seni açık bir dalâl içinde görüyoruz.
  • Fizilal-il Kuran: Soydaşlarının ileri gelenleri ona ´senin açık bir sapıklık içinde olduğunu görüyoruz´ dediler.
  • Hasan Basri Çantay: Kavminden ileri gelenler de şöyle dedi: «Biz seni hiç şübhesiz apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz».
  • İbni Kesir: Kavminden ileri gelenler de dedi ki: Biz seni apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Kavminden ileri gelen bir cemaat dedi ki: «Şüphe yok biz seni apaçık bir sapıklık içinde görüyoruz.»
  • Tefhim-ul Kuran: Kavminin önde gelenleri: «Gerçekte biz seni açıkça bir ´şaşırmışlık ve sapmışlık´ içinde görmekteyiz» dediler.