Araf Suresi 68. Ayet Meali

  • أُبَلِّغُكُمْ
  • رِسَٰلَٰتِ
  • رَبِّى
  • وَأَنَا۠
  • لَكُمْ
  • نَاصِحٌ
  • أَمِينٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: “Rabbimin vahyettiklerini size tebliğ ediyorum. Ben sizin için güvenilir bir nasihatçıyım.”
  • Diyanet Vakfı: Size Rabbimin vahyettiklerini duyuruyorum ve ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Size Rabbimin mesajlarını iletiyorum ve ben sizler için güvenilir bir öğütçüyüm.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: «Size Rabbimin gönderdiği gerçekleri tebliğ ediyorum ve ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm.»
  • Ali Fikri Yavuz: Size Rabbimin risâletlerini (emirlerini) tebliğ ediyorum; ve ben sizin için güvenilir emin bir öğütçüyüm.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Size rabbımin risaletlerini tebliğ ediyorum ve ben sizin için emin bir nasıhım
  • Fizilal-il Kuran: Size Rabbimin mesajlarını iletiyorum, sizin için güvenilir bir öğüt vericiyim.
  • Hasan Basri Çantay: «Size Rabbimin vahyetdiklerini tebliğ ediyorum, ben sizin emîn bir hayrhaahınızım».
  • İbni Kesir: Size Rabbımın vahyettiklerini bildiriyorum. Ve ben, sizin için emin bir öğütçüyüm.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Size Rabbimin risâletlerini tebliğ ediyorum ve ben sizin için bir emin öğüt vericiyim.»
  • Tefhim-ul Kuran: «Size Rabbimin risaletini tebliğ ediyorum. Ben sizin için güvenilir bir öğütçüyüm.»