Hûd  Suresi 39. Ayet Meali

  • فَسَوْفَ
  • تَعْلَمُونَ
  • مَن
  • يَأْتِيهِ
  • عَذَابٌ
  • يُخْزِيهِ
  • وَيَحِلُّ
  • عَلَيْهِ
  • عَذَابٌ
  • مُّقِيمٌ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Artık, geldiği kimseyi rezil eden azabın kime geleceğini, kimin üzerine sürekli bir azabın ineceğini ileride anlayacaksınız.
  • Diyanet Vakfı: Kendisini rezil edecek azabın kime geleceğini ve sürekli bir azabın kimin başına ineceğini yakında bileceksiniz.»
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İleride rüsvay edecek azabın kime geleceğini ve kalıcı ahiret azabının da kimin başına ineceğini bileceksiniz!» dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: O perişan edici azabın kime geleceğini ve o sürekli azabın kimin başına ineceğini ilerde bileceksiniz.
  • Ali Fikri Yavuz: Artık pek yakında, perişan edecek azabın kime geleceğini ve devamlı bir azabın kimin başına konacağını bileceksiniz.” dedi.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İleride bileceksiniz kime rüsvay edecek azâb gelecek ve daimi azâb başına inecek
  • Fizilal-il Kuran: Perişan edici azabın hangimizin başına geleceğini, hangimizin sürekli azaba uğrayacağını yakında öğreneceksiniz.
  • Hasan Basri Çantay: «Artık kendisini rüsvay edecek azabın kime gelib çatacağını (bundan başka âhiretdeki) dâim? azabın da kimin başına geleceğini ileride bileceksiniz».
  • İbni Kesir: Rüsvay edici azabın kime geleceğini sürekli azabın kime ineceğini göreceksiniz.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: «Artık ileride bileceksinizdir ki, kendisini rüsvay edecek azap kime gelecektir ve daimi bir azap kimin üzerine nâzil olacaktır?»
  • Tefhim-ul Kuran: «Artık siz, ilerde bileceksiniz. Aşağılatıcı azab kime gelecek ve sürekli azab kimin üstüne çökecek.»