İnsân Suresi 10. Ayet Meali
إِنَّا
نَخَافُ
مِن
رَّبِّنَا
يَوْمًا
عَبُوسًا
قَمْطَرِيرًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
“Çünkü biz, asık suratlı, çetin bir günden (o günün azabından dolayı) Rabbimizden korkarız.”
Diyanet Vakfı:
«Biz, çetin ve belâlı bir günde Rabbimizden (O´nun azabına uğramaktan) korkarız» (derler).
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Çünkü biz Rabbimizden korkarız, bir suratsız kara günden! (derler.)
Elmalılı Hamdi Yazır:
«Biz sert ve belalı bir günde Rabbimizden korkarız.» derler.
Ali Fikri Yavuz:
Çünkü biz Rabbimizden korkarız; bed çehreli, çatık suratlı bir günün azabından...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Çünkü biz rabbımızdan korkarız, bir suratsız kara günden (derler)
Fizilal-il Kuran:
Çünkü biz asık suratlı ve çetin bir günde Rabbimizden korkarız.
Hasan Basri Çantay:
«çünkü biz Rabbimizden, o burtarık suratlı çetin günden korkarız» (derlerdi).
İbni Kesir:
Doğrusu Biz; suratları astırdıkça astıracak bir günde Rabbımızdan korkarız.
Ömer Nasuhi Bilmen:
«Muhakkak ki, biz Rabbimizden korkarız, bir katı yüzlü, şiddetli günden.»
Tefhim-ul Kuran:
«Çünkü biz, asık suratlı, zorlu bir gün nedeniyle Rabbimizden korkmaktayız.»