Meâric Suresi 37. Ayet Meali
عَنِ
ٱلْيَمِينِ
وَعَنِ
ٱلشِّمَالِ
عِزِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(36-37) Şimdi, inkâr edenlere ne oluyor ki, boyunlarını uzatarak (alay etmek için) sağdan soldan gruplar hâlinde sana doğru koşuyorlar?
Diyanet Vakfı:
(36-37) (Resûlüm!) O kâfirlere ne oluyor ki, bölük bölük sağından ve solundan sana doğru koşuyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Sağdan ve soldan bölük bölük.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Sağdan ve soldan bölük bölük.
Ali Fikri Yavuz:
Sağdan ve soldan bölük bölük...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Sağdan ve soldan fırka fırka
Fizilal-il Kuran:
Sağdan, soldan, ayrı ayrı gruplar halinde gelip etrafını sarıyorlar.
Hasan Basri Çantay:
(36-37) Şimdi, o küfredenlere ne oluyor ki senin sağ (ın) dan, sol (un) dan halka halka hep gözlerini sana doğru dikib bakmakdadırlar.
İbni Kesir:
Sağdan ve soldan halka halka olarak.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(36-37) Artık ne var o kâfir olanlara ki senin cihetine koşarlar. Dağınık fırkalar olarak sağdan ve soldan.
Tefhim-ul Kuran:
Sağ yandan ve sol yandan bölükler halinde.