Mü`min  Suresi 62. Ayet Meali

  • ذَٰلِكُمُ
  • ٱللَّهُ
  • رَبُّكُمْ
  • خَٰلِقُ
  • كُلِّ
  • شَىْءٍ
  • لَّآ
  • إِلَٰهَ
  • إِلَّا
  • هُوَ
  • ۖ
  • فَأَنَّىٰ
  • تُؤْفَكُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: İşte her şeyin yaratıcısı olan Rabbiniz Allah! O’ndan başka hiçbir ilâh yoktur. Durum bu iken nasıl oluyor da (haktan) döndürülüyorsunuz?
  • Diyanet Vakfı: İşte O, her şeyin yaratıcısı olan Rabbiniz Allah´dır. O´ndan başka tanrı yoktur. O halde nasıl olup da döndürülüyorsunuz!
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): İşte Allah´tır Rabbiniz, herşeyi yaratan O´ndan başka hiçbir tanrı yoktur; o halde nasıl çevrilirsiniz?
  • Elmalılı Hamdi Yazır: İşte Rabbiniz, her şeyin yaratıcısı olan o Allah´tır. O´ndan başka ilâh yoktur. O halde (haktan) nasıl çevrilirsiniz?
  • Ali Fikri Yavuz: İşte (yüce vasıflarında ortağı bulunmıyan) bu Allah Rabbinizdir; her şeyi yaratandır. O’ndan başka hiç bir İlâh yoktur. O halde (Allah’a ibadet etmekten dönüb putlara) nasıl çevriliyorsunuz?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İşte o Allahdır rabbınız her şeyi yaradan, başka tanrı yok ancak o, o halde nasıl çevirilirsiniz?
  • Fizilal-il Kuran: İşte her şeyin yaratıcısı Rabbiniz olan Allah budur. O´ndan başka ilah yoktur. Nasıl da aldatılıp döndürülüyorsunuz?
  • Hasan Basri Çantay: İşte Rabbiniz olan, her şey´i yaratan Allah budur. Ondan başka hiçbir Tanrı yokdur. O halde nasıl olub da döndürülüyorsunuz?
  • İbni Kesir: İşte Rabbınız olan; her şeyi yaratan Allah, budur. O´ndan başka hiç bir ilah yoktur. O halde nasıl olup da çevriliyorsunuz?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: İşte O´dur, Rabbiniz olan Allah ki, her şeyin hâlıkıdır, O´ndan başka ilâh yoktur. O halde nasıl döndürülüyorsunuz?
  • Tefhim-ul Kuran: İşte bu, sizin Rabbiniz olan Allah´tır; her şeyin yaratıcısıdır; O´ndan başka ilah yoktur. Öyleyse nasıl olur da çevriliyorsunuz?