Sâd Suresi 64. Ayet Meali
إِنَّ
ذَٰلِكَ
لَحَقٌّ
تَخَاصُمُ
أَهْلِ
ٱلنَّارِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz bu, cehennemliklerin birbirleriyle çekişmesi kesin bir gerçektir.
Diyanet Vakfı:
İşte bu, cehennem ehlinin tartışması, şüphesiz bir gerçektir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Şüphesiz şu bir gerçektir ki, ateş ehlinin birbiriyle tartışması muhakkak olacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Şüphesiz ki bu haktır. Ateş ehlinin birbiriyle tartışması muhakkak olacaktır.
Ali Fikri Yavuz:
İşte bu, cehennem ehlinin birbirleriyle mücadelesi, şübhe götürmiyen bir gerçektir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Şübhesiz ki bu haktır muhakkak olacaktır ehli nârın birbirine husûmeti
Fizilal-il Kuran:
İşte ateş halkının tartışmaları böyledir ve bunlar gerçektir.
Hasan Basri Çantay:
İşte bu, (ya´nî) ehl-i cehennemin birbiriyle da´vâlaşması muhakkak ve kat´î bir gerçekdir.
İbni Kesir:
İşte bu, hakkın kendisidir. Cehennem ehlinin birbiriyle tartışması.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Şüphe yok ki, bu, (haber verilen şey) elbette sabittir. O ateş ehlinin birbiriyle husumeti (muhakkaktır).
Tefhim-ul Kuran:
Bu, cehennem halkının birbiriyle çekişip tartışması kesin olan bir gerçektir.