Şûra Suresi 3. Ayet Meali
كَذَٰلِكَ
يُوحِىٓ
إِلَيْكَ
وَإِلَى
ٱلَّذِينَ
مِن
قَبْلِكَ
ٱللَّهُ
ٱلْعَزِيزُ
ٱلْحَكِيمُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(Ey Muhammed!) Mutlak güç sahibi, hüküm ve hikmet sahibi olan Allah, sana ve senden öncekilere işte böyle vahyeder.
Diyanet Vakfı:
Azîz ve hakîm olan Allah, sana ve senden öncekilere işte böyle vahyeder.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O güçlü, hikmet sahibi Allah sana, senden öncekilere de işte böyle vahyediyor.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ey Muhammed! Çok güçlü hüküm ve hikmet sahibi olan Allah sana da senden öncekilere de böylece vahyeder.
Ali Fikri Yavuz:
Azîz, Hakim olan Allah, sana ve senden evvelki peygamberlere böyle (manalar) vahyediyor.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
İşte böyle vahiy veriyor sana -senden evvelkilere de- Allah, o, azîz, hakîm.
Fizilal-il Kuran:
O üstün iradeli ve her yaptığını bir hikmete göre yapan Allah, sana ve senden önceki peygamberlere böyle vahyeder.
Hasan Basri Çantay:
O mutlak gaalib, O hukûm ve hikmet saahibi Allah sana da, senden evvelkilere de işte böyle vahyeder.
İbni Kesir:
Aziz, Hakim olan Allah sana da, senden öncekilere de böyle vahyeder.
Ömer Nasuhi Bilmen:
İşte böyle vahyediyor. Sana ve senden evvel olanlara o azîz, hakîm olan Allah.
Tefhim-ul Kuran:
O, Aziz ve Hakim olan Allah, sana ve senden öncekilere böyle vahyetmektedir.