Tûr Suresi 12. Ayet Meali
ٱلَّذِينَ
هُمْ
فِى
خَوْضٍ
يَلْعَبُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(11-12) İşte o gün, içine daldıkları dünya zevki içinde eğlenip oyalanan yalanlayıcıların vay hâline!
Diyanet Vakfı:
Ki onlar daldıkları bâtıl içinde oyalanıp duranlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ki, onlar daldıkları bir batakta oynayıp duruyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ki onlar, daldıkları bir batak (bâtıl)da oynayıp duruyorlar.
Ali Fikri Yavuz:
Ki onlar, daldıkları bir bâtıl da oynayıb duranlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ki onlar daldıkları bir batakta oynayıp duruyorlar
Fizilal-il Kuran:
Ki onlar o daldıkları batıl içinde oyalanıp duranlardır.
Hasan Basri Çantay:
Ki onlar daldıkları baatıl içinde oynayıb duranlardır.
İbni Kesir:
Onlar ki; daldıkları batıl içinde oyalanıp durmaktadırlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
O kimseler ki, onlar bir bataklıkta oynarlar.
Tefhim-ul Kuran:
Ki onlar, ´daldıkları saçma bir uğraşı´ içinde oynayıp, oyalananlardır.