Tûr Suresi 13. Ayet Meali
يَوْمَ
يُدَعُّونَ
إِلَىٰ
نَارِ
جَهَنَّمَ
دَعًّا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(13-14) Cehennem ateşine itilip atılacakları gün onlara, “İşte bu yalanlamakta olduğunuz ateştir” denilir.
Diyanet Vakfı:
(13-14) O gün cehennem ateşine itilip atılırlar da «İşte yalanlayıp durduğunuz ateş budur!» denilir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O gün onlar cehenneme bir kakılış kakılacak:
Elmalılı Hamdi Yazır:
O gün onlar cehennem ateşine itilip kakılacaklar.
Ali Fikri Yavuz:
O gün, onlar cehennem ateşine itilip atılacaklar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O gün ki Cehenneme bir kakılış kakılacaklar
Fizilal-il Kuran:
O gün şöyle denilerek cehennem ateşine itilirler:
Hasan Basri Çantay:
O gün onlar cehennem ateşine itilib kakılırlar.
İbni Kesir:
O gün; cehennem ateşine itildikçe itilirler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Bir gün ki, cehennem ateşine şiddetli bir surette atılıp defedilirler.
Tefhim-ul Kuran:
Cehennem ateşine, ´küçültücü bir sürüklenme ile´ sürüklenecekleri gün;