Vâkıa Suresi 63. Ayet Meali
أَفَرَءَيْتُم
مَّا
تَحْرُثُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Ektiğiniz tohuma ne dersiniz?!
Diyanet Vakfı:
Şimdi bana, ektiğinizi haber verin.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Şimdi gördünüz mü o ektiğiniz tohumu?
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ektiğinizi gördünüz mü?
Ali Fikri Yavuz:
Şimdi gördünüz mü, o ektiğiniz tohumu?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Şimdi gördünüz mü o ekdiğiniz tohumu?
Fizilal-il Kuran:
Ektiğiniz tohumu görüyor musunuz?
Hasan Basri Çantay:
Şimdi bana ekmekde olduğunuz (tohum) u haber verin.
İbni Kesir:
Şimdi Bana; ekmekte olduğunuzu haber verin.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Şimdi ektiğiniz tohumu gördünüz mü?
Tefhim-ul Kuran:
Şimdi ekmekte olduğunuz (tohum)u gördünüz mü?