Yâsîn  Suresi 7. Ayet Meali

  • لَقَدْ
  • حَقَّ
  • ٱلْقَوْلُ
  • عَلَىٰٓ
  • أَكْثَرِهِمْ
  • فَهُمْ
  • لَا
  • يُؤْمِنُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Andolsun, onların çoğu üzerine o söz (azap) hak olmuştur. Artık onlar iman etmezler.
  • Diyanet Vakfı: Andolsun ki onların çoğu cezayı hak etmişlerdir. Çünkü onlar iman etmiyorlar.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Andolsun ki, pek çoklarına karşı söz hak olmuştur da artık onlar imana gelmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Andolsun ki onların çoğunun üzerine azab sözü hak olmuştur. Onlar imana gelmezler.
  • Ali Fikri Yavuz: Doğrusu çoğunun üzerine azap gerçekleşmiştir. (Çünkü imanı istemiyecekleri, Allah tarafından biliniyor) artık onlar iman etmezler.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Celâlim hakkı için daha çoklarına karşı söz hakkolmuştur da onlar iymana gelmezler
  • Fizilal-il Kuran: Andolsun ki, hüküm çoğunun aleyhine gerçekleşmiştir, bunun için artık inanmazlar.
  • Hasan Basri Çantay: Andolsun ki bunların çoğunun üzerine o söz hak olmuşdur. Artık bunlar îman etmezler.
  • İbni Kesir: Andolsun ki; onların, çoğunun üzerine, söz hak olmuştur. Onlar, artık iman etmezler.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Andolsun ki, onların birçokları üzerine o söz (o azap emri) hak olmuştur. Artık onlar imân etmezler.
  • Tefhim-ul Kuran: Andolsun, onların çoğu üzerine o söz hak olmuştur; artık onlar inanmazlar.