Yûnus  Suresi 47. Ayet Meali

  • وَلِكُلِّ
  • أُمَّةٍ
  • رَّسُولٌ
  • ۖ
  • فَإِذَا
  • جَآءَ
  • رَسُولُهُمْ
  • قُضِىَ
  • بَيْنَهُم
  • بِٱلْقِسْطِ
  • وَهُمْ
  • لَا
  • يُظْلَمُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Her ümmetin bir peygamberi vardır. Onların peygamberi geldiği (tebliğini yaptığı) zaman, aralarında adaletle hükmedilir ve onlara asla zulmedilmez.
  • Diyanet Vakfı: Her ümmetin bir peygamberi vardır. Peygamberleri geldiği zaman, aralarında adaletle hükmedilir ve onlara asla zulmedilmez.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Her ümmetin bir peygamberi vardır; o peygamberleri gelince aralarında adaletle hüküm verilir, hiçbirine zulmedilmez
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Her ümmetin bir peygamberi vardır. O peygamberleri gelince aralarında adaletle hüküm verilir. Onlar hiç zulüm görmezler.
  • Ali Fikri Yavuz: Her ümmet için bir Peygamber vardır. Onların her birine Peygamberi geldiği zaman, onu yalanladılar da aralarında adaletle hüküm verildi (azaba uğratıldılar). Onlar, zulmedilmediler (cezalarını çektiler.)
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Her ümmet için bir Resul vardır, o Resulleri geldiği vakıt aralarında adâletle huküm verilir, hiçbirine zulmedilmez.
  • Fizilal-il Kuran: Her ümmete bir peygamber gönderilmiştir. Peygamberler gelip de mesajlarını duyurduktan sonra ümmetler hakkında adalet uyarınca hüküm verilir, onlara haksızlık edilmez.
  • Hasan Basri Çantay: Her ümmetin bir peygamberi vardır. Resulleri geldiği zaman aralarında adaletle hükm edilir ve onlar asla haksızlığa uğratılmazlar.
  • İbni Kesir: Her ümmetin bir rasulü vardır. Onların rasulleri gelince aralarında adaletle hükmedilir. Ve asla zulme uğratılmazlar.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Her ümmet için bir peygamber vardır. Artık onlara peygamberleri geldiği vakit aralarında adâletle hükmedilmiş olur ve onlar zulmolunmazlar.
  • Tefhim-ul Kuran: Her ümmetin bir peygamberi vardır. Onlara peygamberleri geldiği zaman, aralarında adaletle hüküm verilir ve onlar zulme uğratılmazlar.