Zümer Suresi 37. Ayet Meali

  • وَمَن
  • يَهْدِ
  • ٱللَّهُ
  • فَمَا
  • لَهُۥ
  • مِن
  • مُّضِلٍّ
  • ۗ
  • أَلَيْسَ
  • ٱللَّهُ
  • بِعَزِيزٍ
  • ذِى
  • ٱنتِقَامٍ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: Allah, kimi de doğru yola iletirse artık onu saptıracak hiç kimse yoktur. Allah mutlak güç sahibi, intikam sahibi değil midir?
  • Diyanet Vakfı: Allah kime de hidayet ederse, artık onu saptıracak yoktur. Allah, mutlak güç sahibi ve intikam alıcı değil midir?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Her kime de Allah hidayet verirse onu da şaşırtacak yoktur. Allah, intikam sahibi, çok güçlü değil midir?!
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Her kime de Allah hidayet verirse artık onu da şaşırtacak yoktur. Allah aziz (çok güçlü) ve intikam sahibi değil midir?
  • Ali Fikri Yavuz: Kime de Allah hidayet verirse, onu da saptıracak yoktur. Allah, (imansızlara) galib gelen intikam sahibi değil midir?
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): her kime de Allah hidayet verir onu da şaşırtacak yoktur, bir intikamı var azîz değil mi Allah?
  • Fizilal-il Kuran: Allah kime de doğru yolu gösterirse; artık onu şaşırtan olmaz. Allah, galip ve öç alan değil mi?
  • Hasan Basri Çantay: Allah kime de hidâyet ederse onu bir sapdırıcı yokdur. Allah (düşmanlarına karşı) intikaam saahibi, (emrinde) mutlak bir gaalib değil midir?
  • İbni Kesir: Allah, kimi de hidayete erdirirse; onu saptıracak yoktur. Allah; Aziz, intikam sahibi değil midir?
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Ve kime ki, Allah hidâyet ederse artık onun için bir sapıtıcı yoktur. Allah, her şeye galip, intikam sahibi değil midir?
  • Tefhim-ul Kuran: Allah, kimi de hidayete eriştirirse, onun için bir saptırıcı da yoktur. Allah, intikam sahibi, güçlü ve üstün olan değil midir?