Kâfirûn Suresi 3. Ayet Meali
وَلَآ
أَنتُمْ
عَٰبِدُونَ
مَآ
أَعْبُدُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
“Siz de benim kulluk ettiğime kulluk edecek değilsiniz.”
Diyanet Vakfı:
Siz de benim taptığıma tapmıyorsunuz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Siz de benim kulluk ettiğime tapanlardan değilsiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Siz de benim taptığıma tapıcılar değilsiniz.
Ali Fikri Yavuz:
Siz de, benim ibadet etmekte olduğuma (Allah’a) ibadet ediciler değilsiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Siz de tapanlardan değilsiniz benim ma´buduma
Fizilal-il Kuran:
Siz de benim taptığıma tapmazsınız.
Hasan Basri Çantay:
«Benim (kendisine) ibâdet (de devam) edeceğime de siz kulluk ediciler değilsiniz».
İbni Kesir:
Benim taptığıma da sizler tapmazsınız.
Ömer Nasuhi Bilmen:
«Siz de benim ibadet ettiğime ibadet ediciler değilsiniz.»
Tefhim-ul Kuran:
«Benim taptığıma da siz tapacak değilsiniz.»