Tekvîr  Suresi 28. Ayet Meali

  • لِمَن
  • شَآءَ
  • مِنكُمْ
  • أَن
  • يَسْتَقِيمَ
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Içinizden dogru gitmek isteyenler için.
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: (27-28) O, âlemler için, içinizden dürüst olmak isteyenler için, ancak bir öğüttür.
  • Ali Fikri Yavuz: İçinizden dürüst olmak istiyenler için...
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Ve içinizden dosdoğru olmayı dileyenler için.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş 2) : İçinizden doğru gitmek isteyenler için.
  • Fizilal-il Kuran: Sizden düzelmeyi dileyenler için.
  • Hasan Basri Çantay: (27-28) O, aalemler için, (hele) sizden doğruluk isteyenler için bir öğüdden başkası değildir.
  • İbni Kesir: Sizden doğru olmak isteyenler için.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: (27-28) O, başka değil âlemler için bir öğüttür. Sizden müstakimâne yaşamak dileyen kimse için (bir mev´izadır).
  • Tefhim-ul Kuran: Sizden dosdoğru bir yön (istikamet) tutturmak isteyenler için.
  • Diyanet Vakfi: (27-28) O, herkes için, sizden doğru yolda gitmek isteyenler için bir öğüttür.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): İçinizden müstekîm olmak dileyenler için