Târık Suresi 3. Ayet Meali
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O, (ışığıyla karanlığı) delen yıldızdır.
Diyanet Vakfı:
(1-4) Gökyüzüne ve târıka (sabah yıldızına) yemin ederim. Târıkın ne olduğunu nereden bileceksin? (O, karanlığı) delen yıldızdır. Hiç kimse yoktur ki üzerinde bir koruyucu, bir denetleyici bulunmasın.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O karanlığı delen (parlak) yıldızdır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O, karanlığı delen yıldızdır.
Ali Fikri Yavuz:
O, ışık saçan yıldızdır; (Zuhal yıldızıdır).
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O necm-i sâkıb
Fizilal-il Kuran:
O karanlığı delen yıldızdır.
Hasan Basri Çantay:
(O, zıyâsiyle karanlığı) delen yıldızdır.
İbni Kesir:
O, delen yıldızdır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
O (zulmeti) delen yıldızdır.
Tefhim-ul Kuran:
(Karanlığı) Delen yıldızdır.