Fâtır Suresi 16. Ayet Meali
إِن
يَشَأْ
يُذْهِبْكُمْ
وَيَأْتِ
بِخَلْقٍ
جَدِيدٍ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Eğer Allah dilerse, sizi giderir ve yeni bir halk getirir.
Diyanet Vakfı:
Allah dilerse sizi yok eder ve yerinize yeni bir halk getirir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Dilerse sizi yok eder ve yeni bir halk getirir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Eğer O dilerse sizi yok eder ve yerinize yeni bir halk getirir.
Ali Fikri Yavuz:
(Ey Mekke halkı, Allah) dilerse sizi yok eder ve (sizden daha hayırlı) yeni bir halk (insan topluluğu) getirir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Dilerse sizi giderir ve yeni bir halk getirir
Fizilal-il Kuran:
Eğer dilerse sizi yok eder ve yerinize başka bir canlı türü getirir.
Hasan Basri Çantay:
Eğer dilerse sizi giderir, (yerinize) yepyeni bir halk getirir.
İbni Kesir:
İsterse; sizi giderir ve yepyeni bir yaratık getirir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Eğer dilerse sizi giderir ve yeni bir halk vücuda getirir.
Tefhim-ul Kuran:
Dileyecek olsa, sizi giderir (yok eder) ve yepyeni bir halk getirir.