Leyl Suresi 19. Ayet Meali
وَمَا
لِأَحَدٍ
عِندَهُۥ
مِن
نِّعْمَةٍ
تُجْزَىٰٓ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(19-20) O, hiç kimseye karşılık bekleyerek iyilik yapmaz. (Yaptığı iyiliği) ancak yüce Rabbinin rızasını istediği için (yapar).
Diyanet Vakfı:
(19-21) Yüce Rabbinin rızasını istemekten başka onun nezdinde hiçbir kimseye ait şükranla karşılanacak bir nimet yoktur. Ve o (buna kavuşarak) hoşnut olacaktır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Ve onda hiç kimsenin mükafat edilecek bir nimeti yoktur.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Onun yanında, başka bir kimse için karşılığı verilecek hiçbir nimet yoktur.
Ali Fikri Yavuz:
Onda, (bu takva sahibinde) hiç kimsenin bir nimeti yoktur ki, (yaptığı hayırlı amel) o nimete karşılık tutulmuş olsun.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve onda hiç kimsenin mükâfat edilecek bir ni´meti yoktur
Fizilal-il Kuran:
O yaptığı iyiliği birinden karşılık görmek için yapmaz.
Hasan Basri Çantay:
Onun nezdinde bir kimsenin (Allah tarafından) mükâfat edilecek — hiçbir ni´met (ve minnet) i yokdur,
İbni Kesir:
O´nun nezdinde, bir kimsenin karşılık olarak verilecek hiç bir nimeti yoktur.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Halbuki, onun yanında hiçbir kimsenin bir nîmeti yoktur ki, o mükâfaatlansın.
Tefhim-ul Kuran:
Onun yanında hiç kimsenin karşılığı verilecek bir nimeti (borcu, nimeti) yoktur;