Muhammed Suresi 29. Ayet Meali
أَمْ
حَسِبَ
ٱلَّذِينَ
فِى
قُلُوبِهِم
مَّرَضٌ
أَن
لَّن
يُخْرِجَ
ٱللَّهُ
أَضْغَٰنَهُمْ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Yoksa, kalplerinde hastalık olanlar Allah’ın, kinlerini ortaya çıkarmayacağını mı sandılar?
Diyanet Vakfı:
Kalplerinde hastalık olanlar, yoksa Allah´ın, kinlerini ortaya çıkarmayacağını mı sandılar?
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yoksa o kalplerinde bir hastalık olanlar, Allah´ın kinlerini asla meydana çıkaramayacağını mı sandılar?
Elmalılı Hamdi Yazır:
Yoksa kalplerinde hastalık olanlar Allah kendilerinin kinlerini hiç ortaya çıkarmaz mı sandılar?
Ali Fikri Yavuz:
Yoksa o kalblerinde bir maraz (nifak) bulunanlar, kinlerini Allah asla meydana çıkarmaz mı sandılar?
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yoksa o kalblerinde bir maraz bulunanlar, Allah kendilerinin kinlerini asla meydana çıkarmaz mı sandılar?
Fizilal-il Kuran:
Yoksa, kalplerinde hastalık olanlar, Allah´ın onların kinlerini dışarı vurmayacağını mı sandılar?
Hasan Basri Çantay:
Yoksa kalblerinde maraz bulunanlar, kinlerini Allahın asla (meydana) çıkarmayacağını mı sandı (lar)?
İbni Kesir:
Yoksa; kalblerinde hastalık olanlar, kinlerini Allah´ın dışarı vurmayacağını mı sandılar?
Ömer Nasuhi Bilmen:
Yoksa kalblerinde hastalık bulunanlar sandılar mı ki, Allah onların kinlerini meydana çıkarmayacaktır?
Tefhim-ul Kuran:
Yoksa kalplerinde hastalık bulunanlar, kendi kinlerini Allah´ın hiç çıkarmayacağını mı sandılar?