Fussilet Suresi 3. Ayet Meali
كِتَٰبٌ
فُصِّلَتْ
ءَايَٰتُهُۥ
قُرْءَانًا
عَرَبِيًّا
لِّقَوْمٍ
يَعْلَمُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Bu, bilen bir toplum için Arapça bir Kur’an olarak âyetleri genişçe açıklanmış bir kitaptır.
Diyanet Vakfı:
(Bu,) bilen bir kavim için, âyetleri Arapça okunarak açıklanmış bir kitaptır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Öz Arapça bir Kur´an olmak üzere, bilecek bir topluluk için ayetleri ayırt edilmiş, açıklanmış bir kitap.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Bu, Arapça bir Kur´an olarak, âyetleri bilen bir kavim için ayırt edilip açıklanmış bir kitaptır.
Ali Fikri Yavuz:
Bir kitaptır ki, âyetleri, Arabca bir Kur’an olmak üzere anlayacak olan bir kavme açıklanmıştır;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Öz Arabca bir Kur´an olmak üzere âyetleri ayırd edilmiş bir kitab, bilecek bir kavm için
Fizilal-il Kuran:
Bilen bir toplum için ayetleri açıklanmış; arapça okunan bir Kitab´dır.
Hasan Basri Çantay:
(2-3-4) (Bu), âyetleri — bilecek (anlayacak) her hangi bir kavm için — ayrı ayrı açıklanmış, (hükmünce amel edenlere) müjdeler verici, (muhaaliflerini başlarına gelecek fena akıbetlerle) korkutucu, Arabca bir Kur´an olmak üzere Rahman (ve) Rahıym tarafından indirilmiş bir kitabdır. (Böyle iken) onların çoğu (bunu düşünüb kabulden) yüz çevirmişdir. Artık dinlemezler onlar.
İbni Kesir:
Ayetleri uzun uzun açıklanmış bir kitab. Bilen bir kavim için arabça Kur´an.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Bir kitaptır ki, bilecekler olan hangi bir kavim için Arapça bir Kur´an olmak üzere âyetleri tafsil olunmuştur.
Tefhim-ul Kuran:
Bilen bir kavim için, ayetleri (çeşitli biçimlerde, birer birer) ´fasıllar halinde açıklanmış´ Arapça Kur´an (veya okunan) kitaptır;