Nûr Suresi 13. Ayet Meali
لَّوْلَا
جَآءُو
عَلَيْهِ
بِأَرْبَعَةِ
شُهَدَآءَ
ۚ
فَإِذْ
لَمْ
يَأْتُوا۟
بِٱلشُّهَدَآءِ
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
عِندَ
ٱللَّهِ
هُمُ
ٱلْكَٰذِبُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Onlar (iftiracılar) bu iddialarına dair dört şahit getirselerdi ya! Mademki şahit getirmediler; işte onlar Allah yanında yalancıların ta kendileridir.
Diyanet Vakfı:
Onların (iftiracıların) da bu konuda dört şahit getirmeleri gerekmez miydi? Mademki şahitler getiremediler, öyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Ona dört şahit getirselerdi ya, madem ki şahit getiremediler, o halde onlar Allah katında yalancılardan ibarettirler.
Elmalılı Hamdi Yazır:
(Bu iddiayı ortaya atanların) da bu konuda dört şahit getirmeleri gerekmez miydi? Madem ki şahitler getirip ispat edemediler, öyle ise onlar Allah nezdinde yalancıların ta kendisidirler.
Ali Fikri Yavuz:
Buna dört şahid getirselerdi ya... Madem ki şahid getiremediler, o halde onlar, Allah katında yalancılardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ona dört şâhid getirselerdi ya, mademki şâhid getiremediler o halde onlar Allah ındinde yalancılardan ıbarettirler
Fizilal-il Kuran:
Bu konuda dört şahit göstermeleri gerekmez miydi? Madem ki, bu şahitleri gösteremediler, o halde onlar Allah katında yalancıların ta kendileridirler.
Hasan Basri Çantay:
Buna karşı dört şâhid getirmeli değil miydiler? Maadem ki onlar (bu) şâhidleri getiremediler, o halde onlar Allah indinde yalancıların ta kendileridir.
İbni Kesir:
Buna karşı dört şahidle gelmeleri gerekmez miydi? Madem ki onlar şahidleri getiremediler, öyleyse onlar Allah katında yalancıların kendileridirler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Onun üzerine dört şahit getirmeli değil mi idiler? Madem ki, şahitleri getiremediler, artık onlardır Allah katında yalancılar, onlardır.
Tefhim-ul Kuran:
Ona karşı dört şahitle gelmeleri gerekmez miydi? Şahitleri getirmediklerine göre, artık onlar Allah katında yalancıların ta kendileridir.