Nûr Suresi 25. Ayet Meali
يَوْمَئِذٍ
يُوَفِّيهِمُ
ٱللَّهُ
دِينَهُمُ
ٱلْحَقَّ
وَيَعْلَمُونَ
أَنَّ
ٱللَّهَ
هُوَ
ٱلْحَقُّ
ٱلْمُبِينُ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O gün Allah, onlara kesinleşmiş cezalarını tastamam verecek ve onlar Allah’ın apaçık bir gerçek olduğunu bileceklerdir.
Diyanet Vakfı:
O gün Allah onlara gerçek cezalarını tastamam verecek ve onlar Allah´ın apaçık gerçek olduğunu anlayacaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O gün Allah, onlara gerçek cezalarını tamamen verecek ve onlar, Allah´ın apaçık Hak olduğunu bileceklerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
O gün Allah onlara gerçek cezalarını tastamam verecek ve onlar Allah´ın gerçek olduğunu anlayacaklar.
Ali Fikri Yavuz:
O gün Allah, onlara, cezalarını adaletle tastamam verecek ve Allah’ın aşikâr Hak olduğunu bileceklerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O gün Allah, onlara hak cezalarını temamen verecek ve Allahın aşikâr hakk olduğunu bileceklerdir
Fizilal-il Kuran:
O gün Allah onlara hakettikleri cezayı tam olarak verecek ve onlar Allah´ın, apaçık «gerçek» olduğunu anlayacaklardır.
Hasan Basri Çantay:
O gün Allah onlara hak olan cezalarını tastamam verecek, şübhesiz onlar da Allahın apâşikâr Hakkın ta kendisi olduğunu bileceklerdir.
İbni Kesir:
O gün; Allah onlara hak olan cezalarını verecektir. Şüphesiz onlar da Allah´ın apaçık hakkın ta kendisi olduğunu bileceklerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
O gün Allah onlara müstahik oldukları cezalarını tamamen verecektir. Ve bileceklerdir ki, şüphe yok Allah, apaçık haktır.
Tefhim-ul Kuran:
O gün, Allah onlara hak ettikleri cezayı eksiksiz verecektir ve onlar da Allah´ın hiç şüphesiz hak olduğunu bileceklerdir.