Kamer Suresi 25. Ayet Meali
أَءُلْقِىَ
ٱلذِّكْرُ
عَلَيْهِ
مِنۢ
بَيْنِنَا
بَلْ
هُوَ
كَذَّابٌ
أَشِرٌ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
“Bizim aramızdan vahiy ona mı verildi? Hayır o, yalancının, şımarığın biridir.”
Diyanet Vakfı:
«Vahiy, aramızda ona mı verildi? Hayır o, yalancı ve şımarığın biridir» (dediler.)
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O zikir (vahiy) aramızdan ona mı bırakılıyor? Belki o bir şımarık yalancıdır!
Elmalılı Hamdi Yazır:
«Zikir, aramızdan ona mı bırakıldı? Hayır o, yalancı, küstahın biridir» (dediler).
Ali Fikri Yavuz:
O kitab (vahy) aramızdan ona mı bırakılıyor? Doğrusu o, şımarık bir yalancıdır.”
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O zikir aramızdan ona mı bırakılıyor? Belki o bir şımarık yalancıdır.
Fizilal-il Kuran:
Bizler dururken vahiy ona indirildi, öyle mi? Hayır, o şımarık bir yalancıdır!
Hasan Basri Çantay:
«Bizim aramızdan vahy ona mı verildi? Hayır, o, şımarık, aşırı bir yalancıdır».
İbni Kesir:
Zikir, aramızdan ona mı verilmiş? Hayır o, pek yalancı ve şımarığın biridir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(25-26) «O zikir, bizim aramızdan O´nun üzerine mi bırakılmıştır. Hayır. O bir mağrur, fazla yalancıdır.» Yakında bileceklerdir ki, o mağrur, o ziyâde yalancı kim imiş?
Tefhim-ul Kuran:
«Zikr (vahy) içimizden ona mı bırakıldı? Hayır, o, çok yalan söyleyen kendini beğenmiş bir şımarıktır.»