Kasas Suresi 3. Ayet Meali
نَتْلُوا۟
عَلَيْكَ
مِن
نَّبَإِ
مُوسَىٰ
وَفِرْعَوْنَ
بِٱلْحَقِّ
لِقَوْمٍ
يُؤْمِنُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
İman eden bir kavm için Mûsâ ile Firavun’un haberlerinden bir kısmını sana gerçek olarak anlatacağız.
Diyanet Vakfı:
İman eden bir kavim için (faydalı olmak üzere) Musa ile Firavun´un haberlerinden bir kısmını sana gerçek şekliyle nakledeceğiz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Sana Musa ile Firavun kıssasından bir kısmını iman edecek bir topluluğa ibret olsun diye, bütün gerçeği ile okuyacağız.
Elmalılı Hamdi Yazır:
İman edecek bir kavim için Musa ile Firavun´un haberlerinden bir kısmını sana dosdoğru okuyacağız.
Ali Fikri Yavuz:
Biz sana Mûsa ve Firavun’un mühim haberlerinden, iman edecek bir kavim için, gerçek olarak okuyacağız.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Sana Musâ ve Fir´avn kıssasından hakkıyle biraz okuyacağız iyman edecek kavm için
Fizilal-il Kuran:
Ey Muhammed! İnanan bir kavim için. Musa ve Firavun olayının bir kısmını sana dosdoğru anlatacağız.
Hasan Basri Çantay:
Muusâ ile Fir´avn haberinden bir kısmını, îman edecek bir zümre (nin fâidelenmesi) için, hak olarak sana okuyacağız.
İbni Kesir:
Sana, Musa ile Firavun´un haberinden inanacak bir kavim için doğru olarak anlatacağız.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Sana Mûsa ile Fir´avun´un kıssasından bihakkın peyderpey okuyacağız, imân edenler olan bir kavim için.
Tefhim-ul Kuran:
Mü´min olan bir kavim için hak olmak üzere, Musa ve Firavun´un haberinden (bir bölümünü) sana okuyacağız.