Kıyâmet Suresi 1. Ayet Meali
بِسْمِ
ٱللَّهِ
ٱلرَّحْمَٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
لَآ
أُقْسِمُ
بِيَوْمِ
ٱلْقِيَٰمَةِ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Kıyamet gününe yemin ederim.
Diyanet Vakfı:
Kıyamet gününe yemin ederim.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Yoo! Yemin ederim o kalkım gününe (kıyamet gününe)!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Hayır, yemin ederim o kıyamet gününe.
Ali Fikri Yavuz:
Kasem ederim kıyâmet gününe;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Yo... Kasem ederim o kalkım gününe (yevm-i kıyame´ye)
Fizilal-il Kuran:
Yoo, andolsun kıyamet gününe.
Hasan Basri Çantay:
(Hakıykat, kâfirlerin inkâr etdiği gibi değildir). Kıyamet gününe andederim.
İbni Kesir:
Kıyamet gününe yemin ederim.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(1-2) Yok; Kıyamet gününe yemin ederim. Yok; melâmet duyan nefse de yemin ederim.
Tefhim-ul Kuran:
Hayır, kalkış (kıyamet) gününe and ederim.