Kıyâmet Suresi 16. Ayet Meali
لَا
تُحَرِّكْ
بِهِۦ
لِسَانَكَ
لِتَعْجَلَ
بِهِۦٓ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
(Ey Muhammed!) Onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma.
Diyanet Vakfı:
(Resûlüm!) onu (vahyi) çarçabuk almak için dilini kımıldatma.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Depretme ona dilini telaşından onu (tekrarlamak için)!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Onu hemen okumak için dilini depretme.
Ali Fikri Yavuz:
(Ey Rasûlüm, vahy daha tamamlanmadan) ona acele ederek, (kelimeleri kaçırmıyayım diye) dilini onunla depretme;
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Depretme ona dilini ivedinden onu
Fizilal-il Kuran:
Ey Muhammed, Cebrail sana Kur´an´ı okurken, acele edip onun söylediklerini tekrarlama.
Hasan Basri Çantay:
Onu acele (kavrayıb ezber) etmen için (Cebrâîl vahyi iyice bitirmeden) dilini onunla depretme.
İbni Kesir:
Onu acele etmen için dilini onunla beraber oynatma.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(16-17) Onu (Kur´an´ı) acele ahzedesin diye onunla dilini kımıldatma. Şüphe yok ki, onu toplamak da, onu okutmak da Bize aittir.
Tefhim-ul Kuran:
Onu (Kur´an´ı, kavrayıp belletmek için) aceleye kapılıp dilini onunla hareket ettirip durma.