Tekvîr Suresi 1. Ayet Meali
بِسْمِ
ٱللَّهِ
ٱلرَّحْمَٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
إِذَا
ٱلشَّمْسُ
كُوِّرَتْ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Güneş, dürüldüğü zaman,
Diyanet Vakfı:
Güneş katlanıp dürüldüğünde,
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
O güneş dürüldüğünde,
Elmalılı Hamdi Yazır:
Güneş katlanıp dürüldüğünde,
Ali Fikri Yavuz:
Güneş dürüldüğü (ve ziyası söndürüldüğü) zaman,
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
O Güneş dürüldüğü vakıt
Fizilal-il Kuran:
Güneş dürüldüğü zaman
Hasan Basri Çantay:
Güneş dürül (üb söndürül) düğü zaman,
İbni Kesir:
Güneş dürüldüğü zaman;
Ömer Nasuhi Bilmen:
Güneş, dürüldüğü zaman.
Tefhim-ul Kuran:
Güneş, köreltildiği zaman,