Mü`min Suresi 79. Ayet Meali
ٱللَّهُ
ٱلَّذِى
جَعَلَ
لَكُمُ
ٱلْأَنْعَٰمَ
لِتَرْكَبُوا۟
مِنْهَا
وَمِنْهَا
تَأْكُلُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Allah, bir kısmına binesiniz, bir kısmını da yiyesiniz diye sizin için hayvanları yaratandır.
Diyanet Vakfı:
Allah, kimine binesiniz, kimini yiyesiniz diye sizin için hayvanları yaratandır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Allah O´dur ki, sizin için o yumuşak başlı hayvanları yaratmıştır. Onlardan binit edinesiniz diye; onlardan yersiniz de.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Kimine binesiniz, kimini de yiyesiniz diye sizin için o yumuşak başlı hayvanları yaratan Allah´tır.
Ali Fikri Yavuz:
Allah O’dur ki, sizin için davarlar yarattı, onlardan (deve gibi hayvanlar) binek edinesiniz diye... Onların bir kısmından da yersiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Allah odur ki sizin için (en´amı) o yumuşak başlı hayvanları yarattı, onlardan binid edinesiniz diye, hem onlardan yersiniz
Fizilal-il Kuran:
Binek olarak kullanmanız ve yemeniz için hayvanları sizin için yaratan Allah´tır.
Hasan Basri Çantay:
Allah, kimine binesiniz, kimini yiyesiniz diye, sizin için davarlar yaratandır.
İbni Kesir:
Allah O´dur ki; binek olarak kullanasınız ve yiyesiniz diye davarları sizin için yaratmıştır.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Allah, o (Zât-ı Akdes)dir ki, sizin için dört ayaklı hayvanlar yarattı. Onlardan bir kısmına binesiniz ve onlardan yiyesiniz diye (onları vücuda getirdi).
Tefhim-ul Kuran:
Allah O´dur ki, kimine binmeniz, kiminden de yemeniz için size (bir yarar olmak üzere) davarları var etti.