Zuhruf Suresi 50. Ayet Meali
فَلَمَّا
كَشَفْنَا
عَنْهُمُ
ٱلْعَذَابَ
إِذَا
هُمْ
يَنكُثُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Fakat biz onlardan azabı kaldırınca bir de bakmışsın sözlerinden dönüyorlar.
Diyanet Vakfı:
Fakat biz onlardan azabı kaldırınca, sözlerinden dönüverdiler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bunun üzerine kendilerinden azabı açtığımızda hemen cayıverdiler.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Fakat azabı kendilerinden kaldırdığımız zaman hemen sözlerinden dönüverdiler.
Ali Fikri Yavuz:
Bunun üzerine kendilerinden azabı kaldırdığımız vakit, (yola geleceğiz, iman edeceğiz sözlerinden) hemen caydılar.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bunun üzerine kendilerinden azâbı açtığımız vakıt da derhal cayıverdiler
Fizilal-il Kuran:
Fakat biz onlardan azabı kaldırınca sözlerinden dönmeye başladılar.
Hasan Basri Çantay:
Fakat biz onlardan azâbı giderince bir de ne bakarsın: Onlar verdikleri sözü bozuyorlar bile!
İbni Kesir:
Azabı üzerlerinden kaldırınca, hemen sözlerinden caydılar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Vaktâ ki, onlardan o azabı açıverdik, o zaman onlar sözlerinden geri döner oldular.
Tefhim-ul Kuran:
Fakat onlardan azabı çekip giderince, bir de görürsün ki onlar andlarını bozuyorlar.