Hicr Suresi 82. Ayet Meali
وَكَانُوا۟
يَنْحِتُونَ
مِنَ
ٱلْجِبَالِ
بُيُوتًا
ءَامِنِينَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Onlar güven içinde dağlardan evler yontuyorlardı.
Diyanet Vakfı:
Onlar, dağlardan emniyet içinde kalacakları evler oyarlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Dağlardan emniyetli emniyetli evler yontuyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Onlar, dağlardan emniyetli emniyetli evler yontuyorlardı.
Ali Fikri Yavuz:
Dağlarda (kendilerini düşmanlardan, hırsızdan veya Allah’ın azabından kurtaracak) emniyetli zannettikleri evler yontup kuruyorlardı.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Dağlardan emniyetli emniyetli evler yontuyorlardı
Fizilal-il Kuran:
Onlar dağları oyup güvenli köşkler yapıyorlardı.
Hasan Basri Çantay:
Onlar dağlardan emîn, emîn evler yontub oyarlardı.
İbni Kesir:
Onlar, dağlardan emin evler yontup oyarlardı.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve onlar emniyet içinde olarak dağlardan evler yontar olmuşlardı.
Tefhim-ul Kuran:
Dağlardan güvenli evler yontuyorlardı.