Neml Suresi 13. Ayet Meali
فَلَمَّا
جَآءَتْهُمْ
ءَايَٰتُنَا
مُبْصِرَةً
قَالُوا۟
هَٰذَا
سِحْرٌ
مُّبِينٌ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Nitekim âyetlerimiz kendilerine gerçeği gösterecek biçimde gelince, “Bu apaçık bir sihirdir” dediler.
Diyanet Vakfı:
Mucizelerimiz onların gözleri önüne serilince: «Bu, apaçık bir büyüdür» dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Bu şekilde ayetlerimiz, hakikatı gözlerine sokarak onlara vardığı vakit: «Bu apaçık bir büyüdür!» dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Bu şekilde âyetlerimiz onların gözleri önüne serilince, «Bu apaçık bir sihirdir» dediler.
Ali Fikri Yavuz:
Vaktaki mucizelerimiz açık olarak onlara geldi: “- Bu meydanda bir sihirdir.” dediler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bu suretle âyetlerimiz hakıkati gözlerine sokarak vardığı vakıt onlara bu apaçık bir sihir dediler
Fizilal-il Kuran:
Mucizelerimiz onların gözleri önüne serilince «Bu apaçık bir büyüdür» dediler.
Hasan Basri Çantay:
Vaktaki âyetlerimiz böyle parlak (ve vazıh) olarak onlara geldi, «Bu, apaçık bir büyüdür» dediler.
İbni Kesir:
Ayetlerimiz böyle vazıh olarak onlara gelince; bu, apaçık bir büyüdür, dediler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Vaktâ ki, onlara âyetlerimizi, vazihen, (tarik-i hidâyeti gösterir bir halde) geldi. Dediler ki: «Bu apaçık bir sihirden ibarettir.»
Tefhim-ul Kuran:
Ayetlerimiz onlara, gözler önünde sergilenmiş olarak gelince dediler ki: «Bu, apaçık olan bir büyüdür.»