Meâric  Suresi 33. Ayet Meali
    
    
		
						
                            						
																																
								
								وَٱلَّذِينَ								
								
																
								
																
								
								هُم								
								
																
								
																
								
								بِشَهَٰدَٰتِهِمْ								
								
																
								
																
								
								قَآئِمُونَ								
								
																
								
																
							 
                            						
																																
									
																		Diyanet İşleri Başkanlığı:
																		
									Onlar, şahitliklerini dosdoğru yapan kimselerdir.								
								
																																
									
																		Ali Fikri Yavuz:
																		
									Onlar ki, şahidliklerinde dürüstlük yaparlar,								
								
																																
									
																		Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
																		
									Ve onlar ki, şahitliklerinde dürüstdürler.								
								
																																
									
																		Elmalılı Hamdi Yazır:
																		
									Şahitliklerinde dürüsttürler.								
								
																																
									
																		Fizilal-il Kuran:
																		
									Şahidliklerini yaparlar.								
								
																																
									
																		Hasan Basri Çantay:
																		
									Sahiciliklerini (dosdoğru) yapanlar, 								
								
																																
									
																		İbni Kesir:
																		
									Ve onlar ki; şahidliklerini gereği gibi yaparlar.								
								
																																
									
																		Ömer Nasuhi Bilmen:
																		
									(32-33) Ve onlar ki emanetlerine ve ahdlerine riâyet ederler. Ve onlar ki, şehâdetlerini doğruca ikame ederler.								
								
																																
									
																		Diyanet Vakfı:
																		
									Şahitliklerini (dosdoğru) yapanlar;								
								
																																
									
																		Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
																		
									Ve onlar ki şâhidliklerinde dürüstürler								
								
																																
									
																		Tefhim-ul Kuran:
																		
									Şahidliklerinde de dosdoğru davrananlardır.