Mutaffifîn Suresi 15. Ayet Meali
كَلَّآ
إِنَّهُمْ
عَن
رَّبِّهِمْ
يَوْمَئِذٍ
لَّمَحْجُوبُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Hayır, şüphesiz onlar, kıyamet günü Rablerini görmekten mahrum bırakılacaklardır.
Diyanet Vakfı:
Hayır! Onlar şüphesiz o gün Rablerinden (O´nu görmekten) mahrum kalmışlardır.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Hayır, hayır, doğrusu onlar o gün Rablerini görmekten mahrum kalacaklardır.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Hayır hayır, doğrusu onlar o gün Rablerini görmekten mahrumdurlar.
Ali Fikri Yavuz:
Hayır, (Onlar iman etmezler). Muhakkak ki onlar, o kıyamet günü Rablerinin rahmetinden menedilmişlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Hayır hayır! Muhakkakki onlar o gün rablarından hicabda kalacaklar
Fizilal-il Kuran:
Hayır, şüphesiz onlar o gün, Rabblerinden mahrum kalacaklardır.
Hasan Basri Çantay:
Hayır (inanmazlar) Şübhesiz ki onlar o gün Rableri (ni görmek) den kat´iyyen mahrumdurlar.
İbni Kesir:
Hayır doğrusu onlar, o gün Rabblarından kesinlikle mahrumdurlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Hayır. Şüphe yok ki, onlar, o gün Rabblerinden elbette hicapta kalmış kimselerdir.
Tefhim-ul Kuran:
Hayır; gerçekten onlar, Rablerinden perdelenerek yoksun tutulmuşlardır.