Necm Suresi 13. Ayet Meali
وَلَقَدْ
رَءَاهُ
نَزْلَةً
أُخْرَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Andolsun ki, o, Cebrail’i bir başka inişte daha (aslî suretiyle) görmüştü.
Diyanet Vakfı:
(13-14) Andolsun onu, Sidretü´l-Müntehâ´nın yanında önceden bir defa daha görmüştü.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Andolsun ki, o onu bir kez daha inişinde gördü;
Elmalılı Hamdi Yazır:
Andolsun onu bir kez daha görmüştü.
Ali Fikri Yavuz:
Yemin olsun ki, o (Cebrâil’i hakîki suretinde) bir daha da (mi’raçtan) inerken gördü:
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Kasem olsun ki o onu bir daha da inişinde gördü
Fizilal-il Kuran:
O, Cebrail´i bir başka inişinde de görmüştü.
Hasan Basri Çantay:
(13-14) Andolsun ki onu diğer bir defa da Sidre-tül müntehânın yanında gördü o,
İbni Kesir:
Andolsun ki; onu, bir de diğer inişte görmüştü.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Andolsun ki, O´nu (Cibril´i) diğer bir inişinde de gördü.
Tefhim-ul Kuran:
Andolsun, onu bir de diğer inişte görmüştü.