Necm Suresi 18. Ayet Meali
لَقَدْ
رَأَىٰ
مِنْ
ءَايَٰتِ
رَبِّهِ
ٱلْكُبْرَىٰٓ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Andolsun, o, Rabbinin en büyük alametlerinden bir kısmını gördü.
Diyanet Vakfı:
Andolsun o, Rabbinin en büyük âyetlerinden bir kısmını gördü.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Andolsun ki, Rabbinin ayetlerinden en büyüğünü gördü.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Andolsun ki o, Rabbinin âyetlerinden en büyüğünü gördü.
Ali Fikri Yavuz:
And olsun ki, (Peygamber) Rabbinin en büyük alâmetlerinden bir kısmını gördü.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Vallahi gördü rabbının âyâtından en büyüğünü gördü
Fizilal-il Kuran:
O gerçekten Rabb´inin bazı büyük ayetlerini gördü.
Hasan Basri Çantay:
Andolsun ki o, Rabbinin en büyük âyetlerinden bir kısmını görmüşdür.
İbni Kesir:
Andolsun ki; Rabbının, ayetlerinden en büyüğünü gördü.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Andolsun ki, Rabbinin en büyük âyetlerinden (bir kısmını) gördü.
Tefhim-ul Kuran:
Andolsun, o, Rabbinin en büyük ayetlerinden olanını gördü.