Necm Suresi 22. Ayet Meali
تِلْكَ
إِذًا
قِسْمَةٌ
ضِيزَىٰٓ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Öyle ise bu çok insafsızca bir paylaştırmadır.
Diyanet Vakfı:
O zaman bu, insafsızca bir taksim!
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Öyle ise bu çok hayıflı (haksız) bir taksim!
Elmalılı Hamdi Yazır:
Öyle ise bu çok insafsızca bir taksim.
Ali Fikri Yavuz:
Öyle ise bu, çok insafsız bir taksim!...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bu öyle ise çok hayflı bir taksim
Fizilal-il Kuran:
Öyleyse bu haksız bir bölüştürmedir.
Hasan Basri Çantay:
O takdîrde bu, insafsızca bir taksîm!
İbni Kesir:
Öyleyse bu, insafsız bir paylaşma.
Ömer Nasuhi Bilmen:
(21-22) Sizin için erkek de O´nun için dişi mi? Bu, o halde âdilâne olmayan bir taksim.
Tefhim-ul Kuran:
Eğer böyleyse, bu, çarpık bir paylaşma.