Necm Suresi 47. Ayet Meali
وَأَنَّ
عَلَيْهِ
ٱلنَّشْأَةَ
ٱلْأُخْرَىٰ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Şüphesiz tekrar diriltmek de O’na aittir.
Diyanet Vakfı:
Şüphesiz tekrar diriltmek de O´na aittir.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Şüphesiz sonraki yaratmada O´na aittir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Şüphesiz tekrar diriltmek de O´na aittir.
Ali Fikri Yavuz:
Elbette O’na aittir, ölüleri diriltmek.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Şübhesiz ona aiddir neş´eti uhrâ da
Fizilal-il Kuran:
Tekrar diriltecek olan da O´dur.
Hasan Basri Çantay:
Şübhesiz ki (ölümden sonra) tekrar diriltmek de Ona âiddir.
İbni Kesir:
Muhakkak tekrar diriltmek de O´na aittir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve muhakkak ki O´na aittir, ölenlerin bilâhare diriltilmeleri.
Tefhim-ul Kuran:
Gerçek şu ki, diğer diriltme (yeniden neş´et) de O´na aittir.