Furkân Suresi 26. Ayet Meali
ٱلْمُلْكُ
يَوْمَئِذٍ
ٱلْحَقُّ
لِلرَّحْمَٰنِ
ۚ
وَكَانَ
يَوْمًا
عَلَى
ٱلْكَٰفِرِينَ
عَسِيرًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
O gün gerçek hükümranlık Rahmân’ındır ve kâfirlere zorlu bir gün olacaktır.
Diyanet Vakfı:
İşte o gün, gerçek mülk (hükümranlık) çok merhametli olan Allah´ındır. Kâfirler için de pek çetin bir gündür o.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
hükümranlık o gün, elbette Rahman´ındır; kafirler için ise çok zorluklu bir gün olur.
Elmalılı Hamdi Yazır:
İşte o gün gerçek hükümranlık, çok merhametli olan Allah´ındır. Kâfirler için ise o, pek çetin bir gündür.
Ali Fikri Yavuz:
O gün, mevcut olan bütün mülk Rahman’ındır. Kâfirlere ise, bugün, çok çetin bir gün olur.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Mülk o gün elhak rahmânındır, kâfirlere ise o pek zorluklu bir gün olur
Fizilal-il Kuran:
Gerçek egemenliğin, Rahman olan Allah´ın tekelinde olacağı o gün kafirler için çetin bir gün olacaktır.
Hasan Basri Çantay:
O gün hak (ve sabit olan) mülk çok esirgeyen (Rabbin) dir. Kâfirler için ise o, pek yaman bir gün olmuşdur.
İbni Kesir:
O günde gerçek mülk, Rahman´ındır. Kafirler için de pek yaman bir gündür.
Ömer Nasuhi Bilmen:
O gün sabit olan mülk, Rahmân´ındır. Kâfirlere ise gayet güç bir gün olmuştur.
Tefhim-ul Kuran:
İşte o gün, gerçek mülk, Rahman (olan Allah) ındır. Küfredenler için de oldukça zorlu bir gündür.