Furkân Suresi 64. Ayet Meali
وَٱلَّذِينَ
يَبِيتُونَ
لِرَبِّهِمْ
سُجَّدًا
وَقِيَٰمًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Onlar, Rabblerine secde ederek ve kıyamda durarak geceleyenlerdir.
Diyanet Vakfı:
Gecelerini Rablerine secde ederek ve kıyam durarak geçirirler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
ve onlar ki, Rablerine secdeler, kıyamlar ederek yatarlar.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Ve onlar ki, Rablerine secdeler ve kıyamlar ederek yatarlar.
Ali Fikri Yavuz:
Onlar ki, Rablerine secdeler ve kıyamlar yaparak (namaz kılarak) geceyi geçirirler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Ve onlar ki ya rablarına secdeler, kıyamlar ederek yatarlar
Fizilal-il Kuran:
Onlar geceleri Rabblerine secde ederler ve onun huzurunda ayakta dikilirler.
Hasan Basri Çantay:
Onlar ki gecelerini Rableri için secdekârlar ve kaaimler olarak geçirirler.
İbni Kesir:
Onlar ki; Rabbları için secdeye vararak ve kıyama durarak gecelerler.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve onlar ki Rableri için secde edenler ve kıyamda bulunanlar olarak gecelerler.
Tefhim-ul Kuran:
Onlar, Rablerine secde ederek ve kıyama durarak gecelerler.