Furkân Suresi 30. Ayet Meali
وَقَالَ
ٱلرَّسُولُ
يَٰرَبِّ
إِنَّ
قَوْمِى
ٱتَّخَذُوا۟
هَٰذَا
ٱلْقُرْءَانَ
مَهْجُورًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Peygamber, “Ey Rabbim! Kavmim şu Kur’an’ı terk edilmiş bir şey hâline getirdi” dedi.
Diyanet Vakfı:
Peygamber der ki: Ey Rabbim! Kavmim bu Kur´an´ı büsbütün terkettiler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Peygamber de dedi ki: «Ey Rabbim, kavmim bu Kur´an´ı bir kenara itip bıraktılar»
Elmalılı Hamdi Yazır:
Peygamber dedi ki: «Ey Rabbim! Kavmim bu Kur´ân´ı terkedilmiş (bir şey yerinde) tuttular.»
Ali Fikri Yavuz:
Peygamber de (o gün şöyle) demekte: “- Ey Rabbim! Kavmim bu Kur’ân’ı metrûk bıraktılar (ondan yüz çevirdiler).
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Peygamber de «yarab, kavmim bu Kur´anı mehcur tuttular» demekte
Fizilal-il Kuran:
Peygamber «Ya Rabbi, soydaşlarım bu Kur´anı boykot ettiler.» dedi.
Hasan Basri Çantay:
Peygamber dedi ki «Ey Rabbim, kavmim hakıykat şu Kur´ânı metruk (bir şey) edindiler».
İbni Kesir:
Ve Peygamber dedi ki: Ey RAbbım; doğrusu kavmim bu Kur´an´ı terkedilmiş olarak bıraktı.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve Peygamber dedi ki: «Yarabbi! Şüphe yok benim kavmim bu Kur´an´ı metrûk ittihaz ettiler.»
Tefhim-ul Kuran:
Ve peygmber dedi ki: «Rabbim gerçekten benim kavmim, bu Kur´an´ı terkedilmiş (bir kitap) olarak bıraktılar.»