Furkân Suresi 35. Ayet Meali
وَلَقَدْ
ءَاتَيْنَا
مُوسَى
ٱلْكِتَٰبَ
وَجَعَلْنَا
مَعَهُۥٓ
أَخَاهُ
هَٰرُونَ
وَزِيرًا
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Andolsun, Biz, Mûsâ’ya Kitab’ı (Tevrat’ı) verdik ve kardeşi Hârûn’u da ona yardımcı kıldık.
Diyanet Vakfı:
Andolsun biz Musa´ya Kitab´ı verdik, kardeşi Harun´u da ona yardımcı yaptık.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Andolsun ki, Musa´ya Kitab´ı verdik, kardeşi Harun´u da yardımcısı yaptık.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Andolsun ki Musa´ya kitap verdik, kardeşi Harun´u da ona yardımcı yaptık.
Ali Fikri Yavuz:
Gerçekten Mûsa’ya o kitabı (Tevrat’ı) verdik ve ona kardeşi Harûn’u beraberinde vezir (yardımcı) yaptık.
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Celâlim hakkı için Musâya o kitabı verdik, biraderi Harûnu da maıyyetinde vezir yaptık
Fizilal-il Kuran:
Andolsun ki, biz Musa´ya Kitabı (Tevratı) gönderdik ve kardeşi Harun´u´ da yanına yardımcı olarak verdik.
Hasan Basri Çantay:
Andolsun biz Musâya o kitabı verdik. Biraderi Hârunu da maiyyetine vezîr yapdık.
İbni Kesir:
Andolsun ki; Biz, Musa´ya kitabı verdik. Kardeşi Harun´u da kendisine vezir yaptık.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve celâlim hakkı için Mûsa´ya kitabı verdik ve O´nun maiyetinde kardeşi Harun´u vezir kıldık.
Tefhim-ul Kuran:
Andolsun, biz Musa´ya kitabı verdik ve onunla birlikte kardeşi Harun´u yardımcı kıldık.