Yâsîn Suresi 21. Ayet Meali
ٱتَّبِعُوا۟
مَن
لَّا
يَسْـَٔلُكُمْ
أَجْرًا
وَهُم
مُّهْتَدُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
“Sizden hiçbir ücret istemeyen kimselere uyun, onlar hidayete erdirilmiş kimselerdir.”
Diyanet Vakfı:
«Sizden herhangi bir ücret istemeyen bu kimselere tâbi olun, çünkü onlar hidayete ermiş kimselerdir.»
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Uyun sizden bir ücret istemeyen o zatlara ki, onlar doğru yola ermişlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır:
«Uyun sizden hiçbir ücret istemeyen o zatlara ki, onlar hidayete ermişlerdir.»
Ali Fikri Yavuz:
Uyun sizden bir ücret istemiyen kimselere ki, onlar hidayet üzeredirler...
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Uyun sizden bir ecir istemiyen o zatlara ki onlar hidayete irmişlerdir
Fizilal-il Kuran:
Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar.
Hasan Basri Çantay:
«Uyun sizden hiçbir ücret istemeyen o kimselere. Onlar hidâyete ermiş (zâtler) dir».
İbni Kesir:
Sizden hiç bir ücret istemeyenlere uyun. Onlar, hidayete erdirilmişlerdir.
Ömer Nasuhi Bilmen:
«O Zâta tâbi olunuz ki, sizden bir ücret istemiyor. Onlar doğru yola ermiş kimselerdir.»
Tefhim-ul Kuran:
«Sizden ücret istemeyenlere uyun, onlar hidayet bulmuş kimselerdir.»