Yâsîn Suresi 51. Ayet Meali
وَنُفِخَ
فِى
ٱلصُّورِ
فَإِذَا
هُم
مِّنَ
ٱلْأَجْدَاثِ
إِلَىٰ
رَبِّهِمْ
يَنسِلُونَ
Diyanet İşleri Başkanlığı:
Sûra üfürülür. Bir de bakarsın, kabirlerden çıkmış, Rablerine doğru akın akın gitmektedirler.
Diyanet Vakfı:
Nihayet Sûr´a üfürülecek. Bir de bakarsın ki onlar kabirlerinden kalkıp koşarak Rablerine giderler.
Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş):
Sur üfrülmüştür, bir de ne baksınlar kabirlerinden Rablerine doğru akın ediyorlar.
Elmalılı Hamdi Yazır:
Sûr´a üfürülmüştür, bir de ne baksınlar kabirlerinden Rablerine doğru akın ediyorlar.
Ali Fikri Yavuz:
(Bir de ikinci defa) Sûr’a üfürülmüştür. Ne baksınlar, kabirlerden Rablerine doğru akın ediyorlar!
Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal):
Bir de sur üfürülmüştür ne baksınlar kabirlerinden rablarına doğru akın ediyorlardır
Fizilal-il Kuran:
Sur´a üflenince, kâbirlerinden Rabb´lerine koşarak çıkarlar.
Hasan Basri Çantay:
«Suur» a üfürülmüşdür. Artık bakarsın ki onlar kabirlerinden (kalkıp) Rablerine doğru koşup gidiyorlar.
İbni Kesir:
Sur´a üflendi. Bir de bakarsınız ki onlar kabirlerinden koşarak Rabblarına doğru çıkmaktadırlar.
Ömer Nasuhi Bilmen:
Ve Sûr´a üfürülmüş (olacak)dır. Artık onlar o zaman kabirlerinden (kalkıp) Rablerine doğru sür´atle yürümekte bulunurlar.
Tefhim-ul Kuran:
Sûr´a üfürülmüştür; böylece onlar kabirlerinden (diriltilip) Rablerine doğru (dalgalar halinde) süzülüp giderler.