Yâsîn  Suresi 65. Ayet Meali

  • ٱلْيَوْمَ
  • نَخْتِمُ
  • عَلَىٰٓ
  • أَفْوَٰهِهِمْ
  • وَتُكَلِّمُنَآ
  • أَيْدِيهِمْ
  • وَتَشْهَدُ
  • أَرْجُلُهُم
  • بِمَا
  • كَانُوا۟
  • يَكْسِبُونَ
  • Diyanet İşleri Başkanlığı: O gün biz onların ağızlarını mühürleriz. Elleri bize konuşur, ayakları da kazandıklarına şahitlik eder.
  • Diyanet Vakfı: O gün onların ağızlarını mühürleriz; yaptıklarını bize elleri anlatır, ayakları da şahitlik eder.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Sadeleştirilmiş): Bugün ağızlarını mühürleriz de neler kazandıklarını bize elleri söyler, ayaklar şahitlik eder.
  • Elmalılı Hamdi Yazır: Bugün biz onların ağızlarını mühürleriz de neler kazandıklarını bize elleri söyler, ayakları da şahitlik eder.
  • Ali Fikri Yavuz: Bugün onların ağızlarını mühürleriz de elleri, ne yapıyor idiyseler bize söyler ve ayakları şahidlik eder.
  • Elmalılı Hamdi Yazır (Orijinal): Bu gün ağızlarını mühürleriz de bize elleri söyler ve ayakları şehadet eyler: neler kesbediyorlardı
  • Fizilal-il Kuran: O gün ağızlarını mühürleriz, elleri bize söyler ayakları yaptıklarına şahitlik eder.
  • Hasan Basri Çantay: O gün ağızlarının üstüne mühür basarız. Ne irtikâb ediyor idiyseler bize elleri söyler, ayakları (ve diğer uzuvları) da şâhidlik eder.
  • İbni Kesir: Bugün, onların ağızlarını mühürleriz. Bizimle elleri konuşur ve yapmakta oldukları şeye ayakları şehadet eder.
  • Ömer Nasuhi Bilmen: Bugün onların ağızları üzerine mühür basarız ve bize elleri söyler ve neler kazanır olduklarına dair ayakları şehâdette bulunur.
  • Tefhim-ul Kuran: Bugün biz onların ağızlarını mühürleriz; (günahtan ve sevaptan yana) kazanmakta olduklarını da elleri bize söylemekte, ayakları da şahitlik etmektedir.